Mediamaz Translation Service | Perusahaan Penerjemah Indonesia #1

Beberapa Cara Menjadi Seorang Freelance Translator!

Bekerja menjadi seorang freelancer sedang banyak peminat sekarang ini. Bagaimana tidak? Banyak keuntungan yang bisa Anda dapatkan dengan bekerja menjadi seorang freelancer. Bidang yang ada pun bisa beragam sesuai dengan kemampuan pribadi seperti contoh menjadi seorang freelance translator. Waktu dan tempat bekerja pun bisa menyesuaikan dengan waktu yang Anda miliki. Pendapatan yang akan Anda dapatkan dari hasil freelance cukup tergolong besar. Sehingga tidak heran banyak orang yang ingin bekerja menjadi freelancer untuk pekerjaan tambahan mereka. 

Jika Anda tertarik akan pembahasan lebih lanjut terkait pekerjaan freelance, berikut cara menjadi seorang freelance translator yang bisa Anda simak!

Pengertian Freelance

cara menjadi freelance translator

iStock

Definisi freelance menurut KBBI adalah seseorang yang bekerja secara mandiri tanpa harus terikat dengan suatu perusahaan. Bekerja menjadi seorang freelancer tidak semudah yang terlihat. Mereka harus bertanggung jawab untuk mengerjakan semuanya secara mandiri, dalam hal ini mengerjakan pekerjaan, mengatur waktu kerja, dan juga membayar pajak penghasilan. Tetapi justru hal ini banyak digandrungi oleh anak muda sekarang. Sebab, mereka bisa mengasah skill atau menyalurkan hobi yang mereka miliki menjadi sebuah pekerjaan tambahan dengan pendapatan yang cukup besar.

Kelebihan Menjadi Seorang Freelancer

Jika membahas mengenai kelebihan bekerja sebagai seorang freelancer, terdapat beberapa kelebihan, yaitu:

  • Memiliki waktu kerja yang fleksibel

Kelebihan pertama bekerja menjadi seorang freelancer adalah kalian dapat menentukan waktu kerja sendiri. Fleksibel di sini mengartikan bahwa Anda secara bebas untuk memilih waktu bekerja. Sehingga bisa menyesuaikan dengan jam produktif Anda pribadi agar lebih efektif saat bekerja. 

  • Dapat bekerja di mana saja

Selain waktu kerja yang fleksibel, tempat bekerja pun bisa fleksibel. Anda dapat bekerja di mana saja menyesuaikan dengan mood Anda pribadi untuk bekerja. Tempat yang nyaman dan tidak harus terjebak di tempat yang sama setiap harinya akan memberikan ide-ide kreatif untuk Anda. 

  • Memiliki kontrol atas pekerjaan dan klien

Menjadi seorang freelancer membuat Anda bisa memilih dengan siapa kamu ingin bekerja. Anda bisa bekerja sama hanya dengan pihak yang mempunyai visi dan misi yang sama. Jika tidak cocok dengan kepribadian klien atau bisnis, kamu bisa memilih untuk tidak melakukan kerjasama. 

  • Menyimpan semua keuntungan

Dalam hal ini, Anda tidak lagi harus bekerja dengan upah tetap. Pemilihan proyek baik itu besar maupun kecil semua ada di tangan kalian. Sehingga keuntungan atau pendapatan dapat Anda tentukan sendiri. Keuntungan tersebut juga nantinya menjadi milik pribadi secara utuh karena bekerja freelance adalah bekerja mandiri. 

Pengertian Freelance Translator

Membahas mengenai pekerjaan freelance sendiri, banyak sekali pekerjaan yang terbuka untuk hal ini dan salah satunya adalah bekerja menjadi seorang freelance translator. Freelance translator atau penerjemah lepas adalah mereka yang melakukan kegiatan penerjemahan bahasa, namun tidak terikat kontrak dengan perusahaan manapun, tetapi tetap dengan kaidah-kaidah pekerjaan yang sesuai. 

Tanggung Jawab Seorang Translator

Membahas mengenai seorang penerjemah lepas harus mengikuti kaidah-kaidah pekerjaan yang sesuai, berikut ini terdapat beberapa tanggung jawab yang harus translator lakukan, yakni:

  1. Harus membuat terjemahan yang akurat.
  2. Menjaga rahasia klien dengan baik. 
  3. Memiliki komitmen untuk memastikan hasil terjemahan dan ketepatan waktu pengerjaan.
  4. Menulis dan memeriksa hasil ejaan dari terjemahan agar lebih mudah dipahami.
  5. Berkonsultasi dengan seorang profesional yang ahli dalam bidangnya jika membutuhkan informasi atau saran dalam proses penerjemahan.
  6. Berkomunikasi dengan editor untuk memastikan bahwa hasil terjemahan sudah sesuai dengan makna aslinya.

Syarat Menjadi Penerjemah di Indonesia

Selain memahami tanggung jawab sebagai seorang penerjemah, mengetahui syarat-syarat menjadi penerjemah di Indonesia itu sendiri juga penting meskipun Anda akan bekerja menjadi seorang freelance translator. Pemahaman dan penerapan syarat ini berguna agar Anda bisa menjadi seorang penerjemah yang kredibel di mata masyarakat. Berikut adalah syarat menjadi penerjemah di Indonesia yang didasarkan pada Pasal 4 Ayat (1) permenkumham 4/2019. 

  1. Bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa;
  2. Merupakan WNI (Warga Negara Indonesia)
  3. Setia kepada Pancasila dan UUD 1945
  4. Berdomisili atau bertempat tinggal di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia atau di Kantor Kedutaan / Perwakilan Republik Indonesia di luar negeri;
  5. Sehat jasmani dan rohani;
  6. Telah mengikuti ujian kualifikasi penerjemah yang diselenggarakan oleh Lembaga Sertifikasi Profesi yang dibentuk oleh Organisasi Profesi atau Perguruan Tinggi dan lulus dalam ujian tersebut
  7. Tidak pernah dijatuhi pidana penjara berdasarkan putusan pengadilan yang telah memperoleh kekuatan hukum tetap karena melakukan tindak pidana yang diancam dengan pidana penjara 5 (lima) tahun atau lebih; dan 
  8. Tidak berstatus sebagai pegawai negeri, pejabat negara, advokat atau tidak sedang memangku jabatan lain yang oleh undang-undang dilarang untuk dirangkap.

Menjadi seorang penerjemah tersumpah di sini harus melakukan ujian sertifikasi dan lulus dengan Grade A yaitu rentang nilai 80-100.

Cara Menjadi Freelance Translator

Berikut kita bahas mengenai cara menjadi seorang freelance translator: 

  • Paham akan eksistensi seorang freelancer

Hal pertama yang mungkin terlihat remeh namun menjadi tahapan pertama yang harus Anda pahami sebelum terjun dan bekerja menjadi seorang freelancer. Paham akan konsep dari freelance ini sendiri nantinya akan memudahkan untuk Anda kedepannya menerima segala hal yang terjadi saat bekerja menjadi seorang freelancer.

  • Paham akan tanggung jawab seorang translator 

Ingin bekerja menjadi seorang freelance translator tentu harus paham akan tanggung jawab seorang translator itu terlebih dahulu. Meskipun berpeluang untuk mendapatkan pendapatan besar, namun bekerja menjadi seorang freelance translator itu juga harus memikul tanggung jawab yang besar pula. Sehingga paham akan tanggung jawab menjadi poin kedua yang penting untuk Anda kuasai sebelum ingin bekerja menjadi seorang freelance translator

  • Paham akan konsekuensi sebagai freelance translator

Tentu dalam suatu hal tidak melulu hanya keuntungan atau kelebihan saja yang kita dapatkan. Melainkan harus paham juga mengenai konsekuensi yang akan kita dapatkan kedepannya jika meniti karier di bidang ini. Selain keuntungan, tentu ada kekurangan atau konsekuensi yang kita dapatkan yaitu:

  1. Tidak menerima jaminan ketenagakerjaan dan kesehatan karena bukan menjadi bagian dari sebuah perusahaan alias self employed 
  2. Rentan miskomunikasi, dikarenakan bekerja secara online hal ini bisa membawa masalah antara klien dan Anda
  3. Sering dianggap tidak bekerja, di benak masyarakat Indonesia bekerja di kantoran adalah sebuah pencapaian terbesar mereka saat bekerja. Sehingga membuat freelancer yang bisa bekerja dimana saja terlihat seperti tidak bekerja oleh orang kebanyakan. 
  • Memenuhi syarat sebagai freelance translator 

Menjadi seorang penerjemah lepas tidaklah mudah. Bekerja di bidang ini membutuhkan syarat dan kemampuan yang tidak main-main karena terkadang berhubungan dengan hukum. Sehingga pemenuhan syarat menjadi seorang penerjemah di Indonesia itu juga harus Anda pahami. Selain itu, sebelum menjadi penerjemah juga harus memenuhi syarat sebagai berikut:

  1. Menguasai minimal dua bahasa dengan baik, bekerja di bidang penerjemahan tentu mengharuskan Anda untuk menguasai banyak bahasa asing yang dibutuhkan dalam pekerjaan Anda. 
  2. Memiliki sertifikat penerjemah, sertifikat penerjemah menjadi bukti bahwa Anda adalah seorang penerjemah profesional sekaligus menjadi bukti dan pengakuan atas profesionalitas dan keahlian seseorang dalam bidang penerjemah. 
  3. Mempunyai manajemen waktu yang baik, bekerja menjadi seorang freelancer di mana Anda pribadi bisa mengatur waktu kerja sendiri membuat Anda pribadi harus punya manajemen waktu yang baik agar bisa menyelesaikan pekerjaan secara tepat waktu. 
  • Mencari pengalaman dan memasarkan jasa terjemahan 

Berada pada posisi penerjemah profesional pasti melewati proses yang cukup panjang hingga akhirnya banyak yang menggunakan jasa penerjemahan Anda. Semakin cepat Anda mendapatkan pengalaman, semakin cepat juga bagi Anda untuk berproses dan juga menemukan klien yang tepat. Pengalaman tersebut akan menjadi bekal bagi Anda hingga akhirnya menjadi seorang penerjemah profesional serta sekaligus menjadi bahan portofolio kedepannya untuk memasarkan jasa terjemahan Anda. 

Freelance translator di Mediamaz TS

Setelah membahas sedemikian rupa terkait cara menjadi seorang freelance translator, pasti ada dari kalian yang semakin tertarik untuk berkarier di bidang ini. Mediamaz TS sekarang sedang membuka lowongan freelance translator, sehingga tunggu apalagi jika memang Anda telah memenuhi syarat-syarat yang ada segera daftarkan diri Anda untuk segera bergabung menjadi bagian dari Mediamaz TS!

Bekerja menjadi seorang penerjemah sekarang ini tidak mengharuskan mereka yang hanya lulusan sastra, melainkan siapapun bisa bekerja menjadi seorang penerjemah. Ikuti bootcamp penerjemah di Mediamaz TS untuk mencapai impian Anda berkarier di bidang penerjemahan. Program bootcamp Mediamaz TS memberikan banyak sekali keuntungan yang akan Anda dapatkan jika bergabung. Tunggu apalagi? Segera daftarkan diri Anda dalam program bootcamp penerjemah di Mediamaz TS!

Untuk informasi lebih lanjut Anda bisa menghubungi nomor Whatsapp 082123335003 atau bisa mengunjungi website Mediamaz TS untuk info selengkapnya.

Author

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *