Mediamaz Translation Service | Perusahaan Penerjemah Indonesia #1

Ingin Menjadi Penerjemah Bahasa Inggris? Intip Cara Lengkapnya Disini!

Menurut Sudarno (2011), penerjemahan adalah pengalihan pikiran atau gagasan dari suatu bahasa sumber ke dalam bahasa yang lain. Penerjemahan adalah mengubah teks bahasa sumber ke dalam teks bahasa sasaran dengan mempertimbangkan makna kedua bahasa sehingga diusahakan semirip-miripnya, yang tak kalah pentingnya adalah terjemahan harus mengikuti kaidah-kaidah yang berlaku dalam bahasa sasaran. Kemampuan seperti ini tentu tidak banyak dimiliki oleh sembarang orang. Inilah yang membuat profesi penerjemah masuk kedalam salah satu profesi yang ekslusif, terlebih jika mereka sudah memasuki level penerjemah tersumpah. Untuk memasuki level tersebut, tentu kamu membutuhkan berbagai proses dan tahapan yang cukup rumit.

cara menjadi penerjemah bahasa inggris

Source: Pinterest

Bahkan seorang sarjana lulusan sasta Inggris pun belum tentu memiliki kompetensi yang memadai untuk menjadi seorang penerjemah tersumpah, jadi dapat dibayangkan bahwa profesi sebagai penerjemah bahasa asing tersumpah sama tingkatannya dengan profesi seperti dokter, arsitek, pengacara ataupun perkerjaan jasa lainnya. Pada kesempatan kali ini, secara khusus akan mengulas tentang berbagai syarat yang harus ada pada diri seseorang, apabila ingin menjadi seorang penerjemah bahasa Indonesia ke Inggris yang handal dan berkualitas. Lihat ulasan dibawah ini.

Baca juga: Rekomendasi Jasa Penerjemah Tersumpah Jepang Terbaik

5 Cara Menjadi Penerjemah Bahasa Inggris

Seorang penerjemah memiliki tanggung jawab yang besar dalam melakukan penerjemahan terhadap  dokumen yang mereka terjemahkan. Mereka harus memahami struktur penulisan dan kaidah bahasa sasaran dengan baik, agar hasil terjemahannya akurat. Jika kamu tertarik untuk menjadi penerjemah bahasa Inggris, berikut cara yang dapat kamu lakukan:

1. Menguasai Materi / Subjek Dari Klien

Sebelum melakukan pekerjaannya, seorang penerjemah harus terlebih dahulu menguasai materi yang hendak ia terjemahkan. Misalnya seorang penerjemah diminta untuk menerjemahkan dokumen yang berkaitan dengan dunia bisnis dan keuangan, maka sudah seharusnya mereka memiliki banyak pengetahuan dalam bidang tersebut. Dengan menguasai materi dengan baik, hal ini akan membantumu dalam menghasilkan penerjemahan yang lebih baik dan terjamin keabsahannya.

2. Menguasai Bahasa Sumber Dan Penerima

Jika kamu ingin menjadi seorang penerjemah bahasa Inggris yang handal, sudah pasti kamu harus menguasai bahasa tersebut dengan baik. Menjadi seorang penerjemah bukan hanya sekedar memahami dan dapat mengartikan kosa kata. Begitu banyak ungkapan bahasa Indonesia yang berbeda apabila diterjemahkan kedalam bahasa Inggris. Kamu harus memahami struktur penulisan, kaidah bahasa, serta pemahaman akan tata bahasa yang cocok dengan keperluan penerjemahanmu. Dengan memiliki pemahaman yang mendalam ini, maka hasil terjemahanmu sudah pasti akurat.

3. Memahami Latar Belakang Pembaca

Dalam menerjemahkan suatu naskah dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris,  kamu harus memiliki tujuan yang jelas. Misalnya dalam hal menerjemahkan naskah untuk yang bertema cerita anak. Sebagai seorang penerjemah, mereka harus pandai dalam memilih kosa kata bahasa yang relevan dengan target pembaca sehingga hasil terjemahannya mudah untuk dimengerti.

4. Memahami Permintaan Klien

Setiap klien pasti memiliki karakter dan standar terjemahan bahasa yang akan mereka terima. Itulah mengapa seorang penerjemah harus memahami permintaan dari klien tersebut. Seorang penerjemah harus menjadi jembatan penghubung yang baik, sehingga maksud dan tujuan klien dapat tersampaikan,

5. Memiliki Pengalaman yang Banyak

Untuk menjadi penerjemah bahasa Inggris yang handal, kamu memerlukan proses yang tidak sebentar. Semakin lama atau tinggi jam terbang seorang penerjemah, maka kualitas terjemahannya juga akan lebih baik. Pengalaman yang lebih banyak menjadi faktor pembeda antara penerjemah pemula dan penerjemah berpengalaman. Untuk itu tidak ada salahnya jika kamu memperbanyak pengalaman mu dalam hal penerjemahan. Semakin banyak pengalamanmu, maka kamu dapat membangun portofoliomu dengan baik.

Baca juga: Cara Mudah Menjadi Penerjemah Online

Ingin Menerjemahkan Dokumen? Percayakan Mediamaz Translation Service Sebagai Partner Penerjemahanmu!

syarat jadi penerjemah tersumpah

Kamu telah membaca artikel yang memuat informasi mengenai 5 cara menjadi penerjemah Inggris. Apakah kamu ingin menerjemahkan dokumen-dokumen penting untuk keperluan dan urusanmu? Kamu tentunya membutuhkan jasa dan layanan penerjemahan yang terpercaya dan berkualitas. Mediamaz Translation Service merupakan perusahaan yang berfokus pada bidang penerjemahan maupun legalisasi. Sehingga, kamu dapat menggunakan jasa dan layanan kami untuk menerjemahkan dan melegalisasikan dokumen yang kamu miliki. Kamu dapat memesan layanan secara online maupun offline. Sehingga kamu bisa menghemat waktu dan tenaga untuk mengurus persyaratan pendirian perusahaan lainnya. Untuk informasi lebih lanjut, hubungilah tim marketing kami di sini.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *