Mediamaz Translation Service | Perusahaan Penerjemah Indonesia #1

Informasi Loker Penerjemah Bahasa Jepang di Indonesia

Di era globalisasi saat ini, memiliki kemampuan bahasa asing sangat menguntungkan. Selain Bahasa Inggris, kemampuan Bahasa jepang juga sangat penting. Ada banyak jenis pekerjaan yang mengharuskan fasih dalam berbahasa asing, salah satunya ialah sebagai ahli penerjemah bahasa. Bahasa Jepang berfungsi untuk komunikasi dengan orang asing juga dapat menjadi peluang karier yang menjanjikan lantaran banyaknya loker penerjemah Bahasa Jepang saat ini.

Sebelum membahas lebih lanjut mengenai loker penerjemah Bahasa Jepang, ada baiknya Anda memahami terlebih dahulu mengenai penerjemahan.

Pengertian Penerjemah Bahasa Jepang

loker penerjemah bahasa jepang

iStock

Penerjemah adalah seorang yang menguasai bahasa asing dan mampu mengubahnya ke dalam bahasa lain baik secara lisan maupun tulisan. Selain menerjemahkan bahasa, penerjemah juga harus mampu memahami konteks dan detail dari bahasa yang ia terjemahkan. Lalu, penerjemah mampu menjadi jembatan komunikasi antara dua bahasa.

Kategori dalam Penerjemahan

Ada dua kategori untuk menjadi seorang penerjemah, yaitu penerjemah tersumpah dan non-tersumpah. Penerjemah tersumpah atau sworn translator telah melewati Ujian Kualifikasi Penerjemah bersertifikat. Sementara penerjemah non-tersumpah atau non-sworn translator tidak memiliki sertifikat legalitas yang sama dengan penerjemah tersumpah.

Deskripsi Pekerjaan

Sebelum Anda melamar sebagai seorang penerjemah bahasa Jepang, Anda harus paham dengan tugas seorang penerjemah bahasa Jepang. Beberapa di antaranya sebagai berikut:

1. Menerjemahkan Dokumen Resmi dan Tidak Resmi

Penerjemah harus mampu menerjemahkan dokumen resmi seperti akta kelahiran, ijazah, sertifikat, dan dokumen penting lainnya. Penerjemah juga mampu menerjemahkan dokumen tidak resmi seperti buku-buku pendidikan dan novel.

2. Menjadi Jembatan dalam Berkomunikasi

Seorang penerjemah Bahasa Jepang harus menjadi orang yang menjembatani komunikasi antar dua bahasa. Sebab, ini untuk memperkecil kemungkinan terjadi sebuah kesalahpahaman antar klien karena perbedaan bahasa.

3. Memahami Teks dan Konteks

Seorang penerjemah Bahasa Jepang harus mampu menganalisis dan memahami teks dan konteks pada bahasa sebelum bahasa tersebut diterjemahkan ke bahasa tujuan.

Syarat Menjadi Penerjemah Bahasa Jepang di Indonesia

Persyaratan menjadi penerjemah Bahasa Jepang sudah pasti harus fasih dalam berbahasa Jepang. Selain itu, menjadi penerjemah Bahasa Jepang harus memahami dapat manganalisis teks dan konteks dan memahami kultur dari bahasa tersebut. Selain itu, ada juga persyaratan yang wajib Anda ketahui jika ingin menjadi penerjemah di Indonesia.

Berdasarkan Pasal 4 Ayat (1) permenkumham 4/2019, terdapat 8 syarat jadi penerjemah tersumpah di Indonesia. Syarat-syarat tersebut adalah sebagai berikut:

  1. Bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa;
  2. Merupakan Warga Negara Indonesia (WNI);
  3. Setia kepada Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;
  4. Berdomisili atau bertempat tinggal di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia atau di Kantor Kedutaan / Perwakilan Republik Indonesia di luar negeri;
  5. Sehat jasmani dan rohani;
  6. Telah lulus ujian kualifikasi penerjemah yang diselenggarakan oleh Lembaga Sertifikasi Profesi yang dibentuk oleh Organisasi Profesi atau Perguruan Tinggi;
  7. Tidak pernah dijatuhi pidana penjara berdasarkan putusan pengadilan yang telah memeroleh kekuatan hukum tetap karena melakukan tindak pidana yang diancam dengan pidana penjara 5 (lima) tahun atau lebih; dan
  8. Tidak berstatus sebagai pegawai negeri, pejabat negara, advokat atau tidak sedang memangku jabatan lain yang oleh undang-undang dilarang untuk dirangkap.

Menjadi seorang penerjemah tersumpah harus melakukan ujian sertifikasi dan lulus dengan nilai 80-100 (Grade A). Sesuai dengan persyaratan ke-enam, maka calon penerjemah harus mengikuti ujian kualifikasi oleh Lembaga Sertifikasi Profesi yang menjalin kerja sama dengan Organisasi Profesi atau Perguruan Tinggi.

Prosedur Permohonan Penerjemah Bahasa Jepang

Organisasi Profesi seperti Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) serta Perguruan Tinggi (Universitas Indonesia). Setelah mengikuti ujian maka calon penerjemah harus mengajukan permohonan dengan urutan prosedur sebagai berikut:

1. Mengajukan Permohonan

Untuk menjadi penerjemah, maka seseorang atau kuasanya harus mengajukan permohonan kepada Menteri. Permohonan pengangkatan terkena biaya yang sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan di bidang Penerimaan Negara Bukan Pajak yang berlaku pada Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia.

Ini diajukan secara tertulis, dalam dua rangkap dan ditandatangani oleh pemohon di atas materai serta melampirkan kelengkapan dokumen persyaratan yang telah ditentukan. Permohonan paling sedikit memuat:

  • Identitas diri pemohon
  • Jenis bahasa yang akan diterjemahkan

2. Membayar Biaya

Pembayaran PNPB Pendaftaran:

  1. Permohonan = 500.000
  2. Pengangkatan = 2.000.000
  3. Penyumpahan = 2.500.000

3. Pemeriksaan Permohonan

Permohonan yang diterima wajib dilakukan pemeriksaan. Pemeriksaan dilakukan dalam waktu paling lama tiga hari terhitung sejak tanggal permohonan diterima.

Dalam hal hasil pemeriksaan terdapat kekurangan kelengkapan dokumen persyaratan, Menteri mengembalikan permohonan kepada pemohon untuk dilengkapi. Kekurangan kelengkapan dokumen persyaratan pemohon harus melengkapi dalam jangka waktu paling lama tiga puluh hari terhitung sejak tanggal pemberitahuan tersampaikan. Apabila dalam jangka waktu tersebut pemohon tidak melengkapi dokumen persyaratan, maka permohonan ditolak.

Dalam hal hasil pemeriksaan dokumen yang lengkap, Menteri menetapkan dalam keputusan pengangkatan penerjemah tersumpah. Pengambilan keputusan terkena biaya sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan di bidang Penerimaan Negara Bukan Pajak yang berlaku pada Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia. Pemohon wajib melakukan pengambilan surat keputusan atau kuasanya dengan melampirkan asli surat bukti tanda terima permohonan dan tanda bukti setor pembayaran permohonan.

4. Pengambilan Sumpah Penerjemah

Sebelum menjalankan jabatannya, penerjemah tersumpah wajib mengucapkan sumpah/janji menurut agamanya. Pengambilan sumpah/janji Penerjemah tersumpah dilakukan oleh Menteri atau Kepala Kantor Wilayah.

Pengucapan sumpah atau janji jabatan Penerjemah Tersumpah berlangsung dalam jangka waktu paling lama enam puluh hari terhitung sejak tanggal keputusan Pengangkatan Penerjemah Tersumpah terbit. Apabila pengucapan sumpah atau janji tidak ada dalam jangka waktu enam puluh hari, keputusan Pengangkatan Penerjemah Tersumpah dapat Menteri batalkan, kecuali terdapat permohonan perpanjangan waktu pelaksanaan sumpah atau janji dari pemohon.

Pengambilan sumpah atau janji wajib tertuang dalam Berita Acara Pengambilan sumpa atau janji. Berita Acara wajib tersampaikan kepada Menteri dalam jangka waktu paling lama tiga pulu hari terhitung sejak tanggal pengambilan sumpah atau janji. Selain menyampaikan berita acara, penerjemah tersumpah juga wajib menyampaikan:

  1. Surat pernyataan telah melaksanakan profesi yang tertandatangani di atas materai yang berlaku; dan
  2. Keterangan tertulis mengenai alamat kantor, contoh tanda tangan, paraf, cap atau stempel Penerjemah Tersumpah.

Baca Juga:

Berkeinginan Menjadi Penerjemah yang Bersertifikat? Berikut Caranya!

Ini Dia 7 Kiat untuk Menjadi Penerjemah Bahasa yang Resmi!

Butuh Jasa Interpreter Berpengalaman? Klik di Sini!

Loker Penerjemah Bahasa Jepang

Anda berkesempatan untuk bergabung dan menjadi bagian dari Mediamaz Translation Service jika memenuhi kriteria sebagai penerjemah bahasa yang dibutuhkan. Anda akan mengurus berbagai keperluan terjemahan dokumen klien berbahasa asing. Loker penerjemah Bahasa Jepang 2023 dapat Anda akses di laman Mediamaz TS. Kualifikasi yang harus terpenuhi sebagai penerjemah di loker Mediamaz TS adalah sebagai berikut:

  1. Membaca atau mendengarkan materi dalam satu bahasa, memahami makna dan konteks materi, serta mengubahnya menjadi bahasa asing yang dibutuhkan.
  2. Menerjemahkan surat & dokumen dalam situasi real time.
  3. Menerjemahkan berbagai dokumen termasuk materi sastra, hukum, penelitian, teknis, ilmiah, pendidikan, dan komersial.
  4. Berkonsultasi dengan ahli materi pelajaran dan kolega lain untuk memahami konsep spesialisasi dan menerjemahkannya dengan tepat.
  5. Dapat berspesialisasi dalam industri tertentu di mana dia memiliki relevansi.

Lamar Loker Penerjemah Bahasa Jepang di Mediamaz TS

Bekerja sebagai seorang penerjemah memang menyenangkan, terlebih jika Anda menyukai bidang bahasa dan penerjemahan. Profesi translator cocok untuk Anda yang tidak mau langsung terlibat interaksi dengan orang banyak. Sebaliknya, profesi interpreter lebih cocok untuk Anda yang gemar berinteraksi dengan banyak orang. Keduanya sama-sama bertugas untuk menerjemahkan pesan.

Kabar baiknya, untuk menjadi seorang penerjemah kini tidak harus lulusan sastra dan sejenisnya. Misalkan, Anda lulusan hukum namun tertarik untuk menjadi penerjemah, kini bisa Anda mewujudkannya.

Melalui program yang Mediamaz Translation Service sediakan, impian berkarir sebagai penerjemah dapat Anda capai. Program tersebut merupakan Bootcamp Penerjemah Mediamaz TS. Adanya bootcamp penerjemah ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan serta menunjang karier penerjemahan Anda. Pelatihan penerjemah ini bisa menjadi batu loncatan untuk memulai karier sebagai translator dalam kurun waktu yang singkat.

Baca Juga:

Pekerjaan Translator Cuma untuk Lulusan Sastra? Cek di Sini!

Kegunaan Sertifikasi Penerjemah Bisa Untuk Apa Saja Sih? Cek di Sini!

Program Bootcamp Penerjemah di Mediamaz TS!

Bootcamp merupakan sebuah pelatihan khusus pada bidang tertentu untuk meningkatkan kemampuan serta menunjang karier Anda. Menjawab tantangan mengenai kebutuhan penerjemah, Mediamaz Translation Service sebagai jasa penerjemah kini memiliki layanan baru. Dengan membuka kelas pelatihan penerjemah atau bootcamp untuk menunjang kemampuan berbahasa dan penerjemahan secara profesional.

Mediamaz TS menjadi satu-satunya agensi penerjemah yang membuka kelas pelatihan penerjemah di Indonesia. Tidak hanya menyediakan layanan bootcamp, Mediamaz TS juga membuka ujian sertifikasi keahlian khusus untuk penerjemah. Nantinya, sertifikasi ini akan menyatakan bahwa Anda sah sebagai seorang penerjemah profesional.

Baca Juga:

Mau Jadi Penerjemah Andal? Kuasai 5 Skill Translator di Sini!

Tips Jadi Penerjemah untuk Anda yang Bukan dari Lulusan Sastra!

Bootcamp Penerjemah Mediamaz TS menyediakan metode pembelajaran secara online dan terlengkap untuk menguasai keahlian penerjemah. Dengan durasi selama 2 bulan dan belajar secara online via zoom. Sesi kelas berlangsung setiap senin & rabu jam 19:00 – 21:00 WIB dengan total 16 kali pertemuan. Meskipun berlangsung secara daring, Anda akan tetap mendapatkan modul terlengkap dan bisa Anda akses untuk review berulang. Serta berkesempatan belajar secara livestream intraktif langsung bersama praktisi berpengalaman.

Baca Juga:

Tips Mudah Menjadi Penerjemah di Era Digital I Cek di Sini!

Cara Menjadi Penerjemah Bahasa Inggris yang Berkualitas

Cara Jadi Penerjemah Bahasa Inggris, Mudah Langsung Handle Klien

Daftarkan Diri Anda Sekarang!

Ada banyak sekali keuntungan yang bisa Anda dapatkan jika mengikuti bootcamp penerjemah di Mediamaz. Mediamaz TS memiliki prinsip bahwa kepuasan pelanggan adalah tujuan utama kami, sehingga Mediamaz TS akan memberikan pelayanan terbaik bagi kamu para calon translator yang akan belajar di bootcamp penerjemah Mediamaz. Untuk informasi selengkapnya bisa hubungi Whatsapp (082123335003) atau cek website kami di sini.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *