Saat ini industri film asing semakin meningkat di Indonesia, seperti dari China, Korea, maupun dari Amerika dan Eropa. Hal ini membuat film dari luar negeri berkembang luas juga dalam bahasa Indonesia. Ini membuat kebutuhan penerjemahan film semakin diperlukan oleh banyak agensi film, terutama freelance penerjemah. Maka dari itu, banyak perusahaan yang membuka lowongan penerjemah film freelance untuk membantu kebutuhan mereka dalam menerjemahkan bahasa. Lowongan kerja profesi ini di Indonesia sudah tersebar di berbagai tempat seperti situs pencari kerja. Bagi Anda yang memiliki keahlian bahasa asing Anda bisa menjadi freelance penerjemah film.
Apakah Anda tertarik melamar pada lowongan penerjemah film freelance? Berikut hal yang perlu Anda perhatikan untuk menjadi penerjemah film hingga lowongan yang tersedia, simak di bawah ini ya!
Penerjemah Film Freelance
Penerjemah film freelance merupakan tenaga lepas yang bertanggung jawab untuk menerjemahkan dialog atau teks pada sebuah film dari satu bahasa ke bahasa lain. Tugas penerjemah film meliputi menyalin teks asli, memahami konteks film, dan membuat terjemahan yang tepat dan akurat sehingga dapat dipahami oleh penonton yang berbicara bahasa yang berbeda.
Penerjemah film freelance juga harus mempertimbangkan kaidah-kaidah bahasa dan budaya dari bahasa yang digunakan di dalam film, hal ini untuk memastikan penerjemahan tepat dan akurat. Selain itu, penerjemah film perlu mempertimbangkan aspek teknis dari produksi film, seperti durasi dan sinkronisasi suara.
Kemampuan Yang Harus Penerjemah Film Freelance Miliki
Seorang penerjemah film freelance harus memiliki beberapa kemampuan yang penting, di antaranya:
-
Kemampuan Bahasa
Penerjemah film harus lancar dalam bahasa sumber dan bahasa target. Bahasa sumber bisa dari bahasa asing seperti China, Korea atau tergantung dari film yang akan diterjemahkan. Bahasa target biasanya bahasa lokal penerjemah, seperti bahasa Indonesia.
-
Pengetahuan Budaya
Penerjemah film juga perlu memahami budaya asal film yang diterjemahkan dan budaya target, sehingga dapat memastikan bahwa hasil terjemahan sesuai dengan konteks budaya.
-
Kemampuan Mendengarkan dan Menonton
Harus memiliki kemampuan mendengarkan dan menonton dengan teliti untuk menangkap setiap kata, kalimat, dan nuansa dalam bahasa sumber.
-
Kemampuan Menulis
Penerjemah film perlu juga memiliki keterampilan menulis yang baik dan mampu menghasilkan terjemahan yang akurat dan mudah dipahami.
-
Keterampilan Editing
Mampu melakukan editing untuk menghilangkan kata-kata yang tidak perlu atau mengubah kalimat agar terjemahan menjadi lebih alami dan mudah dipahami.
-
Kreativitas
Diperlukan kreativitas dalam mencari solusi untuk menerjemahkan kata-kata atau kalimat yang sulit diterjemahkan atau tidak memiliki padanan langsung dalam bahasa target.
-
Pengetahuan Teknis
Penerjemah film perlu untuk memahami teknis penerjemahan film, seperti penggunaan subtitle, timing, dan formatting subtitle.
Pastikan Anda memiliki kemampuan diatas ya jika ingin melamar pada lowongan penerjemah film freelance!
Kelebihan dan Kekurangan Penerjemah Film Freelance
Jika Anda ingin melamar pada lowongan penerjemah film freelance, berikut kelebihan serta kekurangan bekerja menjadi tenaga lepas:
Kelebihan
- Tidak terikat jam kerja, namun tetap dapat menyelesaikan pekerjaan dengan baik.
- Bebas lokasi bekerja, menjadi freelance juga memiliki keuntungan tidak wajib hadir di kantor.
- Pendapatan, hasil gaji yang freelancer dapatkan bersifat fluktuatif atau tidak tetap. Pendapatan yang freelancer hasilkan akan tergantung dari jumlah proyek yang freelancer kerjakan.
- Prospektif, banyak perusahaan yang saat ini membutuhkan freelance dan ini terbukti dengan banyaknya situs penyedia jasa freelance yang muncul.
Kekurangan
- Fasilitas pendukung, biasanya tidak memiliki asuransi, atau fasilitas kantor lainya.
- Hilangnya inspirasi, dengan banyak proyek dari berbagai industri, bukan tidak mungkin seorang freelance akan kehilangan inspirasi di pekerjaanya.
- Sulit bersosialisasi, karena tidak memiliki perusahaan yang tetap dan tidak wajib pergi ke kantor, biasanya freelance akan kesulitan bersosialisasi dan sulit untuk memiliki teman.
- Status sosial, sering menimbulkan kesalahpahaman bahwa freelance adalah seorang pengangguran.
Mediamaz Buka Lowongan Kerja Penerjemah Freelance
Jika Anda tertarik bekerja sebagai penerjemah film, Anda bisa langsung mengecek lowongan penerjemah film freelance di agensi perfilm-an maupun berbagai situs pencari kerja terpercaya di internet. Salah satu agensi penerjemah bahasa yaitu Mediamaz Translation Service pun sedang membuka lowongan sebagai penerjemah, Anda dapat melihatnya pada situs Mediamaz TS. Jika Anda tertarik untuk bergabung menjadi bagian dari Mediamaz langsung simak penjelasan persyaratan lowongan penerjemah berikut ini:
Persyaratan Penerjemah Mediamaz TS
- Membaca atau mendengarkan materi dalam satu bahasa, memastikan pemahaman tentang makna dan konteks materi tersebut. Selanjutnya mengubah menjadi bahasa kedua, dengan memastikan untuk mempertahankan makna aslinya.
- Menerjemahkan surat & dokumen dalam situasi real time.
- Menerjemahkan berbagai dokumen termasuk materi sastra, hukum, penelitian, teknis, ilmiah, pendidikan, dan komersial.
- Berkonsultasi dengan ahli materi pelajaran dan kolega lain untuk memahami konsep spesialisasi dan menerjemahkannya dengan tepat.
- Dapat berspesialisasi dalam industri tertentu di mana ia memiliki relevansi.
Untuk informasi lain lowongan penerjemah film freelance, Anda dapat melihatnya di sini
Program Bootcamp Mediamaz
Mediamaz Translation Service saat ini sedang membuka pelatihan bagi Anda yang ingin mewujudkan mimpi Anda menjadi seorang penerjemah. Program tersebut merupakan Bootcamp Penerjemah Mediamaz TS. Bootcamp Translator adalah pelatihan bagi Anda yang ingin menjadi penerjemah profesional dengan bimbingan langsung dari tim pengajar yang terdiri dari Penerjemah Tersumpah, Penerjemah Senior, dan Dosen Perguruan Tinggi Negeri Ternama di Indonesia. Bootcamp ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan serta untuk menunjang karier penerjemah Anda. Pelatihan ini menjadi jembatan untuk Anda memulai karier sebagai seorang translator dalam waktu yang singkat.
Berikut adalah program Bootcamp penerjemah Mediamaz TS yang bisa Anda pilih sesuai dengan kebutuhan Anda :
- Kelas Penerjemah Bahasa Inggris
- Kelas Penerjemah Bahasa Jepang
- Kelas Penerjemah Bahasa Arab
- Kelas Penerjemah Bahasa Mandarin
- Kelas Penerjemah Bahasa Korea
Siapa pun dapat mengikuti program ini baik itu pemula, pelajar, mahasiswa, sampai profesional dapat mengikuti bootcamp penerjemah Mediamaz TS.
Semua program ini pun akan berlangsung secara daring dan mendapatkan modul terlengkap yang bisa Anda akses dan review secara berulang dengan pembagian sebagai berikut:
- Hari Senin dan Rabu (2x per minggu)
- Pukul 19.00 – 20.30 WIB
- Total 16x pertemuan
Baca Juga:
Translator Bootcamp – Mediamaz Translation Service
Keunggulan Bootcamp penerjemah Mediamaz
Ada banyak sekali kelebihan yang bisa Anda dapatkan dengan mengikuti bootcamp tersebut. Beberapa kelebihan dari bootcamp penerjemah Mediamaz TS antara lain sebagai berikut.
- Unlimited konsultasi dan materi review
- Job connector ke 100+ perusahaan partner
- Kursus Penerjemah Langsung dengan Expert Mentor
- Career opportunity tanpa gelar
- Berkesempatan mengurus proyek terjemahan langsung dari klien
Yuk Segera Daftarkan Diri Anda Pada Bootcamp Penerjemah!
Ada banyak sekali keuntungan yang bisa Anda dapatkan jika mengikuti bootcamp penerjemah di Mediamaz. Mediamaz TS memiliki prinsip bahwa kepuasan pelanggan adalah tujuan utama. Sehingga, Mediamaz TS akan memberikan pelayanan terbaik bagi Anda para calon translator yang akan kursus di bootcamp penerjemah Mediamaz TS. Untuk informasi selengkapnya, hubungi WhatsApp 082123335003 atau cek website kami di sini.