Di era globalisasi ini, memiliki kemampuan berbahasa Inggris merupakan nilai plus dalam dunia kerja. Bahasa Inggris merupakan bahasa Internasional yang berguna untuk berkomunikasi dengan orang asing sehingga sebaiknya Anda kuasai. Jika Anda berminat untuk bekerja dengan bidang yang mengharuskan Anda menguasai bahasa Inggris, seperti menjadi seorang penerjemah namun Anda tidak terlalu pandai dalam berbahasa Inggris Anda dapat mengikuti sekolah penerjemah bahasa Inggris di Mediamaz TS!
Sebelum Anda mendaftar sekolah penerjemah bahasa Inggris, Anda harus memahami pengertian dari penerjemah terlebih dahulu.
Pengertian Penerjemah Bahasa Inggris
Penerjemah adalah orang yang menguasai bahasa asing dan mampu menerjemahkannya secara tepat ke bahasa tujuan. Selain itu, penerjemah menerjemahkan bahasa secara lisan dan juga tulisan, dan juga penerjemah harus mampu memahami kultur budaya dari bahasa yang dikuasainya.
Kategori Penerjemah
Penerjemah memiliki dua kategori untuk membedakan tugas mereka, di antaranya sebagai berikut:
1. Sworn Translator
Penerjemah tersumpah atau sworn translation adalah seorang penerjemah profesional yang memiliki sertifikat legalitas dan lulus ujian kualifikasi penerjemah bersertifikat. Tugas seorang penerjemah tersumpah ialah menerjemahkan dokumen resmi seperti, akta kelahiran, ijazah, dokumen perkawinan, dokumen bisnis, dokumen untuk pendidikan ke luar Negeri, dan lainnya.
2. Non-Sworn Translator
Penerjemah tidak tersumpah adalah penerjemah professional yang tidak memiliki sertifikat legalitas untuk menerjemahkan dokumen resmi. Namun, penerjemah tidak tersumpah dapat menerjemahkan dokumen tidak resmi seperti, buku, novel, film, materi untuk pendidikan, dan lainnya.
Macam-macam Jenis Penerjemah
Penerjemah memiliki dua jenis pekerjaan yang berbeda sesuai dengan tugas yang ia kerjakan, dua jenis pekerjaan penerjemah yang harus Anda tau adalah:
1. Penerjemah (Translator)
Pada umumnya, orang menyebut seseorang yang bekerja sebagai alihbahasa dengan penerjemah. Namun, penerjemah atau translator biasanya bekerja untuk menerjemahkan bahasa dalam bentuk tulisan. Pekerjaan ini cocok untuk Anda yang tidak terlalu suka berinteraksi langsung dengan orang banyak.
2. Juru Bahasa (Interpreter)
Kebalikan dari seorang penerjemah seorang Interpreter bekerja untuk menerjemahkan bahasa secara lisan. Dalam hal ini skill yang dibutuhkan seorang interpreter tidak hanya fasih dalam berbahasa Inggris namun harus mampu memiliki skill berkomunikasi yang baik. Pekerjaan ini sangat cocok untuk Anda yang sangat menyukai berinteraksi dengan orang banyak.
Tugas Penerjemah
Sudah menjadi rahasia umum bahwa tugas seorang penerjemah adalah menerjemahkan suatu bahasa. Namun, Anda harus memahami apa saja tugas seorang penerjemah bahasa Inggris.
Menerjemahkan Dokumen Resmi dan Tidak Resmi
Penerjemah harus mampu untuk menerjemahkan dokumen resmi seperti dokumen untuk pendidikan, dokumen pribadi, dokumen bisnis, sertifikat, dan dokumen legal lainnya. Agar dapat menerjemahkan dokumen resmi seorang penerjemah harus memiliki sertifikat dan telah lulus dalam Ujian Kualifikasi Penerjemah Bersertifikat yang menjadikan seorang penerjemah memiliki legalitas untuk menerjemahkan dokumen-dokumen resmi.
Selanjutnya, penerjemah juga harus mampu untuk menerjemahkan berbagai dokumen tidak resmi seperti materi untuk akademis, penulisan ilmiah, buku, novel, film, dan lainnya. Untuk menerjemahkan dokumen tidak resmi seorang penerjemah tidak harus memiliki sertifikat legalitas.
Menjadi Jembatan Penghubung Komunikasi Antar Bahasa
Selain menerjemahkan secara tulisan tugas seorang penerjemah selanjutnya adalah menjadi penghubung antara dua bahasa yang berbeda atau interpreter. Interpreter adalah seorang penerjemah yang menerjemahkan secara langsung atau on the spot secara dua arah dengan klien.
Memahami Teks, Konteks, dan Kultur Budaya
Selanjutnya tugas seorang penerjemah adalah memahami teks dan juga konteks dalam bahasa tersebut secara detail agar tidak menimbulkan sebuah kesalahpahaman. Selain memahami teks dan konteks penerjemah juga harus memahami kultur budaya negara tersebut.
Persyaratan Menjadi Penerjemah Bahasa Inggris di Indonesia
Persyaratan menjadi penerjemah Bahasa Inggris sudah pasti harus fasih dan andal dalam berbahasa Inggris. Selain itu, menjadi penerjemah Bahasa Inggris harus memahami dapat menganalisis teks dan konteks dan memahami kultur budaya dari bahasa Inggris. Selain itu, ada juga persyaratan yang wajib Anda ketahui jika ingin menjadi penerjemah bahasa Inggris di Indonesia.
Berdasarkan Pasal 4 Ayat (1) permenkumham 4/2019, terdapat 8 syarat jadi penerjemah tersumpah di Indonesia. Syarat-syarat tersebut adalah sebagai berikut:
- Bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa;
- Merupakan Warga Negara Indonesia (WNI);
- Setia kepada Pancasila dan Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;
- Berdomisili atau bertempat tinggal di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia atau di Kantor Kedutaan / Perwakilan Republik Indonesia di luar negeri;
- Sehat jasmani dan rohani;
- Telah lulus ujian kualifikasi penerjemah yang diselenggarakan oleh Lembaga Sertifikasi Profesi yang dibentuk oleh Organisasi Profesi atau Perguruan Tinggi;
- Tidak pernah dijatuhi pidana penjara berdasarkan putusan pengadilan yang telah memperoleh kekuatan hukum tetap karena melakukan tindak pidana yang diancam dengan pidana penjara 5 (lima) tahun atau lebih; dan
- Tidak berstatus sebagai pegawai negeri, pejabat negara, advokat atau tidak sedang memangku jabatan lain yang oleh undang-undang dilarang untuk dirangkap.
Menjadi seorang penerjemah tersumpah harus melakukan ujian sertifikasi dan lulus dengan nilai 80-100 (Grade A). Sesuai dengan persyaratan ke-enam, maka calon penerjemah harus mengikuti ujian kualifikasi oleh Lembaga Sertifikasi Profesi yang menjalin kerja sama dengan Organisasi Profesi atau Perguruan Tinggi.
Program Bootcamp Mediamaz TS
Mediamaz Translation Service saat ini sedang membuka pelatihan untuk Anda yang ingin mewujudkan mimpi Anda menjadi seorang penerjemah. Program tersebut merupakan sekolah penerjemah bahasa Inggris yang bernama Bootcamp Penerjemah Mediamaz TS. Bootcamp Translator adalah pelatihan untuk Anda yang ingin menjadi penerjemah profesional dengan dibimbing langsung oleh tim pengajar yang terdiri dari Penerjemah Tersumpah, Penerjemah Senior dan Dosen Perguruan Tinggi Negeri Ternama di Indonesia. Bootcamp ini bertujuan untuk meningkatkan kemampuan serta untuk menunjang karier penerjemah Anda. Pelatihan ini menjadi jembatan untuk Anda memulai karier sebagai seorang translator dalam waktu yang singkat.
Bootcamp penerjemah Mediamaz TS membuka beberapa program sesuai dengan kebutuhan Anda, berikut adalah program kami:
- Kelas Penerjemah Bahasa Inggris
- Kelas Penerjemah Bahasa Jepang
- Kelas Penerjemah Bahasa Arab
- Kelas Penerjemah Bahasa Mandarin
- Kelas Penerjemah Bahasa Korea
Semua dapat mengikuti program kami Baik itu pemula, pelajar, mahasiswa, sampai profesional dapat mengikuti program bootcamp kami.
Daftarkan Diri Anda Sekarang!
Ada banyak keuntungan yang bisa Anda dapatkan jika mengikuti bootcamp penerjemah di Mediamaz TS. Mediamaz TS memiliki prinsip bahwa kepuasan pelanggan adalah tujuan utama kami, sehingga Mediamaz TS akan memberikan pelayanan terbaik bagi Anda calon translator yang akan belajar di bootcamp penerjemah Mediamaz TS. Untuk informasi lengkap hubungi Whatsapp (082123335003) atau cek website kami di sini.