Apakah Anda pernah mendengar tentang penerjemah suara? Jika tidak, mungkin Anda mengenal istilah penerjemah lisan atau bahkan interpreter. Namun ketiga istilah ini memiliki pengertian yang sama. Hanya saja memang memiliki banyak istilah dalam penyebutannya. Jadi, apa yang dimaksud penerjemah suara/penerjemah lisan/interpreter? Apakah tugas mereka sama dengan penerjemah biasa? Lantas bagaimana cara memilih penerjemah lisan yang profesional dan akurat? Mari simak artikel berikut untuk mengetahui serba-serbi interpreter.
Apa Itu Penerjemah Suara?
Penerjemah suara atau penerjemah lisan (interpreter) adalah seseorang yang berprofesi atau bekerja dengan cara menerjemahkan sebuah bahasa ke bahasa yang lain secara lisan. Dengan kata lain, penerjemah suara merupakan pengalihbahasa secara langsung pada saat dia mendengar bahasa target diucapkan. Umumnya, orang-orang menggunakan jasa interpreter untuk sebuah acara. Acara-acara tersebut seperti konferensi, rapat penting, diplomasi antar negara, dan seminar yang sekiranya akan dihadiri oleh orang-orang dari berbagai negara maupun bahasa.
Penerjemah lisan terbagi menjadi dua berdasarkan cara interpreter menerjemahkan yaitu penerjemah lisan konsekutif dan penerjemah lisan simultan. Tanggung jawab seorang interpreter yaitu menerjemahkan bahasa sumber ke bahasa target secara lisan (langsung), menyampaikan informasi yang ia dapatkan dari bahasa sumber kepada penerima informasi bahasa target tanpa mengurangi maksud dan informasi di dalamnya, serta mencatat dan mencari tahu tema pembicaraan hingga profil audiens.
Apa Perbedaan Interpreter dan Penerjemah?
Terdapat perbedaan yang mencolok antara seorang interpreter dengan seorang penerjemah. Meskipun keduanya merupakan profesi yang bertugas untuk menransfer atau mengalih bahasakan sebuah bahasa ke bahasa yang lainnya, namun kedua jenis penerjemah ini berbeda. Pada umumnya, penerjemah memang terbagi menjadi dua yaitu penerjemah lisan dan penerjemah tulisan. Penerjemah lisan inilah yang kemudian akan kita sebut sebagai interpreter. Sedangkan penerjemah tulisan biasa dikenal dengan sebutan penerjemah. Sehingga, dapat kita ketahui bahwa perbedaan kedua jenis penerjemah ini terletak pada objek yang diterjemahkan. Penerjemah umumnya menerjemahkan dokumen-dokumen tertulis yang nantinya juga akan diserahkan dalam bentuk tertulis, sedangkan penerjemah suara biasa menerjemahkan ucapan dari seseorang secara lisan dan langsung saat itu juga.
Bagaimana Cara Memilih Penerjemah Suara yang Profesional dan Akurat?
Apabila Anda sudah mengetahui definisi penerjemah suara dan perbedaannya dengan penerjemah umum, Anda mungkin akan membutuhkan tips berikut untuk memilih interpreter profesional dalam membantu menyukseskan acara Anda. Berikut ini tips dalam memilih serta menentukan penerjemah lisan yang profesional dan terpercaya.
1. Memiliki Kemampuan Berbahasa dan Berkomunikasi yang Baik
Seorang penerjemah tentu harus menguasai minimal dua bahasa untuk dapat mengalihbahasakan. Seseorang yang dapat berbahasa asing bahkan belum tentu dapat menerjemahkan. Oleh karena itu, untuk menjadi seorang penerjemah suara sangat memerlukan kemampuan berbahasa yang baik. Memiliki kemampuan berbahasa yang baik dapat terlihat dari kemampuan interpreter dalam membaca, menulis, berbicara, mendengarkan, serta mampu menguasai kosa kata. Kemudian, seorang penerjemah lisan juga harus mengetahui cara berkomunikasi yang baik. Penerjemahan mungkin hanya terjadi dalam pikiran sang penerjemah, dan untuk menyampaikannya melalui lisan maka memerlukan kemampuan berkomunikasi yang baik. Untuk mengetahui apakah calon penerjemah lisan yang Anda ingin gunakan jasanya, Anda dapat meminta interpreter tersebut untuk menunjukkan sertifikasi bahasa yang ia miliki yang berasal dari lembaga resmi maupun perguruan tinggi.
2. Interpreter Harus Mampu untuk Memahami Bahasa Tubuh
Komunikasi dalam penerjemahan yang berlangsung dalam kegiatan lisan ini tentunya akan sangat melibatkan bahasa tubuh. Ketika sang pembicara sedang menggunakan bahasa tubuh untuk menegaskan sesuatu yang ia ucapkan atau menggambarkan beberapa ekspresi tertentu seperti ketidaksenangan, keceriaan, dan ketertarikan pada topik pembicaraan, maka interpreter harus peka atas keadaan tersebut. Hal ini cukup penting untuk penerjemah lisan kuasai karena antara kedua klien pasti memiliki bahasa dan latar belakang yang berbeda, sehingga budaya komunikasi juga berbeda. Dalam hal ini, penerjemah suara berperan penting untuk menjaga alur komunikasi agar tidak terjadi kesalahpahaman.
3. Memiliki Perilaku dan Attitude yang Baik
Penerjemah suara tentunya akan bertemu orang-orang penting atau audiens yang sangat banyak. Oleh karena itu, seorang interpreter harus memiliki sikap yang baik. Ini dapat Anda perhatikan dari profil sang calon interpreter dari bagaimana ia berpakaian sesuai dengan jenis acaranya (formal atau informal). Beberapa kemampuan khusus yang harus penerjemah lisan miliki yaitu kemampuan mendengarkan yang baik dan memiliki kemampuan berpikir cepat.
4. Penerjemah Suara Harus Memahami Tema Pembicaraan
Penerjemah suara memiliki tugas untuk menjembatani informasi dari dua bahasa yang digunakan saat sebuah acara. Oleh karena itu, penerjemah harus memiliki bekal dengan cara mengetahui tema dan arah pembicaraan yang nantinya akan ia terjemahkan. Penerjemah lisan harus mendapatkan term of reference (TOR) terlebih dahulu. Apabila sang calon penerjemah lisan yang akan Anda gunakan jasanya menyanggupi apa yang Anda sampaikan melalui TOR tersebut, Anda dapat menggunakan jasa interpreter tersebut.
5. Interpreter yang Berpengalaman
Pengalaman adalah guru terbaik. Kutipan tersebut memberikan makna bahwa semakin banyak pengalaman seseorang maka semakin baik ia dalam melakukan sesuatu. Hal ini tentunya juga menjadi salah satu aspek yang harus Anda perhatikan dalam memilih interpreter. Seorang penerjemah suara yang memiliki banyak pengalaman dan jam terbang yang tinggi maka ia akan semakin profesional dan terbukti berkualitas. Hanya saja, tentu harga yang harus Anda bayarkan juga berbeda dengan interpreter yang memiliki sedikit pengalaman.
Rekomendasi Jasa Penerjemah Lisan
Apabila Anda membutuhkan jasa penerjemah suara, maka Anda sudah berada pada artikel yang tepat. Kami bisa menghubungkan Anda dengan perusahaan yang menyediakan banyak jasa interpreter. Kami merekomendasikan Anda untuk menggunakan Mediamaz Translation Service karena merupakan perusahaan yang bergerak pada bidang penerjemahan. Anda dapat menggunakan layanan penerjemah tulisan, penerjemah lisan, penerjemah audiovisual yang tersedia di Mediamaz TS. Perusahaan kami tentunya akan menjamin kualitas hasil terjemahan dan memberikan layanan interpreting sesuai dengan acara yang Anda ingin selenggarakan. Selain itu, semua tips di atas akan kami terapkan dalam mencarikan Anda penerjemah lisan terbaik. Apabila Anda berminat untuk menggunakan jasa penerjemah suara di perusahaan kami, Anda dapat mengunjungi situs resmi kami di sini.